[Translate to Taiwanese:] FAQ – Things you always wanted to know
[Translate to Taiwanese:] Why is there no possibility to reserve at a Vapiano? Does Vapiano sponsor my club and is there a favourite dish to take-away? Here you will find the answers.
[Translate to Taiwanese:] Things you always wanted to know....
[Translate to Taiwanese:]
Company
-
[Translate to Taiwanese:] If Vapiano is an SE, can one buy shares?
[Translate to Taiwanese:] The shares of Vapiano SE are not traded in the open market.
-
[Translate to Taiwanese:] What does SE actually mean?
[Translate to Taiwanese:] A Societas Europaea (SE) is a legal form for stock corporations in the European Union. With this form, the EU allows the formation of corperations according to largely unified legal principles.
-
[Translate to Taiwanese:] What does the name Vapiano mean?
[Translate to Taiwanese:] The name Vapiano derives from the Italian saying “Chi va piano va sano e va lontano”. This translates to: Those who have an easy-going and relaxed approach to life, live more healthily and longer.
-
[Translate to Taiwanese:] When was Vapiano created?
[Translate to Taiwanese:] The first Vapiano opened in Hamburg on 22 October 2002.
-
[Translate to Taiwanese:] Why is there no Vapiano in my city yet?
[Translate to Taiwanese:] Vapiano has a continuous expansion plan. Please visit www.vapiano.com where you find a list of upcoming openings, and maybe your city will be there soon.
[Translate to Taiwanese:]
At the Vapiano
[Translate to Taiwanese:] At the Vapiano
-
[Translate to Taiwanese:] Why is it not possible to reserve?
[Translate to Taiwanese:] We want everybody to be able to be there at any time. Guests who come spontaneously as well as guests who come in a planned manner should feel at ease in our restaurant. For that reason we are open on 364 out of 365 days per year.
-
[Translate to Taiwanese:] Do kids feel at ease at Vapiano, too?
[Translate to Taiwanese:] Kids are absolutely welcome at Vapiano. We have several kids’ dishes; there are high-chairs and in many of our restaurants there is also enough space to park prams.
-
[Translate to Taiwanese:] Why is no W-Lan available?
[Translate to Taiwanese:] Our guests should allow themselves a break from everyday routines. Without emails, but with great conversations.
-
[Translate to Taiwanese:] Why is there no television set?
[Translate to Taiwanese:] Vapiano is a place for communication, a place where people meet. A television set would interfere with communication and take daily routines to the restaurant.
-
[Translate to Taiwanese:] Why the chip card?
[Translate to Taiwanese:] Vapiano is governed by the principle of the highest possible self-determination. We want our guests to be free in their decisions as to when they sit where, eat what and when they change seats. The chip card is to help them organise their stay as individually as possible.
-
[Translate to Taiwanese:] What happens if I lose my chip card?
[Translate to Taiwanese:] As soon as you realise that you have lost your chip card, please inform the restaurant manager. He will do everything possible in order to solve the matter to your satisfaction.
-
[Translate to Taiwanese:] What means of payment can I use?
[Translate to Taiwanese:] At Vapiano you can pay cash with EC card, MasterCard, VisaCard and American Express, MPass and PayPass.
-
[Translate to Taiwanese:] Are vouchers available?
[Translate to Taiwanese:] You can buy vouchers at every Vapiano. They have a value of EUR 5 each and can be redeemed in the entire Eurozone.
-
[Translate to Taiwanese:] Is there a smokers’ space at Vapiano?
[Translate to Taiwanese:] Vapianos are non-smoker restaurants. At our terraces and outdoors there is, however, a possibility to smoke.